top of page
Susan Park / BA English Literature / UCL

1. 별 말고 머리 따(땋)주기 I'd rather braid your hair than pick the stars for you

420 x 594 mm

1. 따 (dda) [verb] to pick

2. 땋 (dda) [verb] to braid

 

별은 따 줄수 없습니다. 그러나 머리는 땋 줄수 있습니다.

Stars are hard to grasp. Stay true to reality.

 

2. 짝 찾기 Finding the perfect pair

297 x 420 mm

1. 짝 (jjak) [noun] pair

2. 짝 (jjak) [noun] partner

 

모든거는 짝이 있습니다. 하물며 짚신도 짝이 있습니다. 아무리 아름다운 신발이라도, 내발에 맞지 않으면 그림에 떡일 뿐 입니다.

Find the pair that fits you. Find the pair that is right for you.

 

 

3. 짠(!)돌이 와 짠(!)순이 Jjandol & Jjansoon

297 x 420 mm

1. 짠돌이 (Jjandol-ii) [noun] a frugal person

2. 짠순이 (Jjansoon-ii) [noun] female version of 짠돌이

3. 짠! (Jjan!) [exclamation] cheers!

 

재물은 소유가 아니고 나눔 입니다. 너는 네 떡을 물 위에 던져라 여러 날 후에 도로 찾으리라. 일곱에게나 여덟에게 나눠 줄지어다 무슨 재앙이 땅에 임할는지 네가 알지 못함이니라 (전 11:1-2)

Cast your bread upon the waters, for you will find it after many days (Ecclesiastes 11:1)

© 2023 by Adam Grey. Proudly created with Wix.com

bottom of page